Translation of "great girl" in Italian


How to use "great girl" in sentences:

Some asshole paid me to take out this really great girl.
Un'idiota mi ha pagato per uscire con una.
My girlfriend, she's a great girl, but she has complaints.
La mia ragazza... Lei è fantastica, ma si lamenta sempre. Io non mi lamento, ma lei sì.
Look, you got a great girl, and you deserve her.
Senti, è una ragazza fantastica e tu la meriti.
You're a great guy... and Karen's a great girl, so congratulations.
Tu sei un ragazzo stupendo... e Karen è una ragazza stupenda, quindi congratulazioni.
You got a great girl in there, Eric.
Di la' c'e' una ragazza eccezionale, Eric.
That's a great girl you got there.
E' una ragazza d'oro quella che hai.
Well, from everything I've seen, she seems like a great girl.
Sai, da quello che ho visto, mi sembra proprio una brava ragazza.
Look, Fiona, you're a great girl.
Senti... Fiona, sei una ragazza fantastica.
Look, you're a great girl, good-looking and smart.
Ascolta, sei una ragazza fantastica, bella e intelligente.
You have a great girl a beautiful son.
Hai una ragazza fantastica, un bel bambino.
So Abby seems like a great girl.
Quindi Abby sembra una ragazza in gamba.
He met a great girl named Allison down at the co-op.
Conobbe una brava ragazza di nome Allison, in cooperativa.
Married a great girl two years after I got back stateside.
Ho sposato una gran donna due anni dopo essere tornato negli Stati Uniti.
You're right at the top, alongside a great girl I hope to marry one day.
E tu sei il primo della lista. Insieme alla meravigliosa ragazza che spero di sposare un giorno.
Well, I just met this great girl who I'd like to get to know, but I let her walk away before she could give me her phone number.
Beh... Ho appena incontrato questa ragazza fantastica che vorrei conoscere, ma... L'ho lasciata andar via prima che mi potesse dare il suo numero.
The truth is, Sylvie's a great girl and things between us are over, so if you want to ask her out, go ahead.
La verita' e' che Sylvie e' una brava ragazza e tra di noi e' finita, quindi se vuoi chiederle di uscire, fallo pure.
And he has no idea what a great girl he's missing out on.
Non aveva idea della ragazza meravigliosa che si stava lasciando scappare.
All kidding aside, she's a great girl and I'm sure you're going to be very happy.
A parte gli scherzi, e' una ragazza magnifica e sono sicuro che sarai molto felice.
You're gonna throw away a great girl like Bernadette because you're holding out for some fantasy?
Howard hai intenzione di perdere una ragazza fantastica come Bernadette per non voler rinunciare a qualche stupida fantasia?
Melody, you're a great girl, but I see you as more of a sister, and I don't like my sister.
Melody, sei una ragazza fantastica, ma io ti vedo piu' come una sorella, e io odio mia sorella.
You know, and she's a great girl.
Sai, Sam e' una ragazza fantastica.
Listen, Kristen is a great girl.
Ascolta, Kristen è una ragazza fantastica.
I just wanted to tell you that you deserve a great girl and an even better friend.
Volevo solo dirti che ti meriti una brava ragazza e un amico ancora migliore.
0.67510509490967s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?